Kadangi pats DI yra sukurtas kalbos pagrindu, natūralu, kad kalbinių paslaugų rinka yra viena labiausiai paveiktų.
Pirmiausia krito paklausa.
Google Trends duomenimis, 2024 m. vertimo paslaugų paieškų apimtis pastebimai sumažėjo.

DI leidžia kiekvienam savarankiškai išsiversti mažesnės svarbos tekstus ar juodraštines versijas.
Galbūt ir jums kartais atrodo, kad esate vertėjas. Užtenka tiesiog žinoti
DeepL arba
Google Translate (kol nesusidursite su taisymo lėtumo ir klaidų iššūkiais).
Tokį
rinkos susitraukimą patvirtino ir rinkos tyrimų bendrovė
CSA Research.
Ji pernai paskelbė, kad pasaulinė vertimų ir lokalizavimo rinka
sumenko 4,5 proc.
Nedaug, tačiau juntama, ypač tokiose mažesnėse rinkose, kaip Lietuva.
Tuo metu pats DI naudojimas padidino vertimo procesų našumą.
Kai kur pagerino ir kokybę – antai ne kas kitas, o būtent
DI išgujo Lifuanian English.